タイ人気のレゲエバンドSRIRAJAH ROCKERS(シーラチャロッカーズ)。
外国人から支持されている数少ないバンドで、ライブでは日本人の方もよく見かけます(大体同じ面子ですが。)。
彼らは音源以上にライブが素晴らしいバンドなのですが、タイではライブでとにかく一緒に歌うので、タイ語が分からない人は取り残されます。
そこで1曲でも彼らの曲を覚えて、変な日本人としてライブを楽しもうということです。
※歌詞はJOOXからのコピペ。発音は耳で聴こえたものをカタカナに起こしているので、記載と違いはあります。翻訳はGoogle翻訳ベースの意訳なので、結構間違っていると思います。
พรรณลำพัง:ROLL ALONE
จนมาวันนี้
ジャマゥワンニー
今日まで
ที่ฝนตกบนทุ่งนาเขียวขจี
ティーフォントック ボントゥンナ キィァウクジー
緑の野原に雨が降る
สลับและมวลเสพหมู่แมกไม้
サラッブレムゥンセッ ムーメーマイ
その恵みとして木々を大量に摂取する
เพื่อ set me free
プァ セッミフリー
自分を開放するために
รู้ไหมว่าตอนนี้ช่างวุ่นวาย
ルーミワートンニーシャウーンワーイ
これが混沌としていることを知っていますか
เพียงอยากหลบออกมา
ピィヤロッ オッグマーイ
ただ逃げたい
จากมุมที่โหดร้าย
ジャムンティーホッラーイ
追いやられた隅から
รำพึงรำพัน
ラムプンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
ใจพัลวันในเมืองช่างมันเสียงดัง
ジャイパン ルワン ナイムアンシャン マンシィンダン
街の小競り合いはとてもうるさい
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
มาเป็นรางวัลในวันที่ใจฉันพัง
マーペンランワン ネイワンティジャ シャンパーン
私の心が壊れた日の報酬として
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
ใจพัลวันในเมืองช่างมันเสียงดัง
ジャイパン ルワン ナイムアンシャン マンシィンダン
街の小競り合いはとてもうるさい
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
มาเป็นรางวัลในวันที่ใจฉันพัง
マーペンランワン ネイワンティジャ シャンパーン
私の心が壊れた日の報酬として
(1:48)
จึงอยากจะขอปลดแอกความทุกข์
ジンヤーグジャコーブロ エコワートゥ
それゆえに苦しみからの救済を要求したいと思います
เพียงเท่านี้พอ
ピィ トゥミーポー
それで十分です
ให้กล่องความคิดน้อยๆ
ハイグローンクワームキッ ノイノーイ
ちょっとしたアイデアを考える
ของฉันเปิดประตูเฝ้ารอ
コンシャンパー プラ トゥファゥロー
自分のドアを開けて待っていた
รู้ไหมว่าตอนนี้ช่างวุ่นวาย
ルーミワートンニーシャウーンワーイ
これが混沌としていることを知っていますか
เพียงอยากหลบออกมา
ピィヤロッ オッグマーイ
ただ逃げたい
จากมุมที่โหดร้าย
ジャッムン ティーホッラーイ
追いやられた隅から
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
ใจพัลวันในเมืองช่างมันเสียงดัง
ジャイパン ルワン ナイムアンシャンマンシィンダン
街の小競り合いはとてもうるさい
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
มาเป็นรางวัลในวันที่ใจฉันพัง
マーペンランワン ネイワンティジャシャンパーン
私の心が壊れた日の報酬として
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
ใจพัลวันในเมืองช่างมันเสียงดัง
ジャイパン ルワン ナイムアンシャン マンシィンダン
街の小競り合いはとてもうるさい
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
มาเป็นรางวัลในวันที่ใจฉันพัง
マーペンランワン ネイワンティジャシャンパーン
私の心が壊れた日の報酬として
เพราะว่าฉันจริงใจ
プロワシャンンジンジャイ
正直だから
อยากให้เธอเชื่อใจ
ヤグターシュアジャイ
信用してほしい
จะปรับปรุงตัวใหม่
ジャプラッ プルントゥアマーイ
改革していきます
ลำพังคราวนี้ยิ่งใหญ่
ラムパンクラウニー インヤーイ
自分にとって最高の時
เพราะว่าฉันจริงใจ
プロワシャンンジンジャイ
正直だから
อยากให้เธอเชื่อใจ
ヤグターシュアジャイ
信用してほしい
จะปรับปรุงตัวใหม่
ジャプラッ プルントゥアマーイ
改革していきます
พังลำคราวนี้ยิ่งใหญ่
パンラムクラウ ニーインヤーイ
最高の時です。
รู้ไหมว่าตอนนี้ช่างวุ่นวาย
ルーミワートンニーシャウーンワーイ
これが混沌としていることを知っていますか
เพียงอยากหลบออกมา
ピィヤロッ オッグマーイ
ただ逃げたい
จากมุมที่โหดร้าย
ジャッムンティーホッラーイ
追いやられた隅から
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
ใจพัลวันในเมืองช่างมันเสียงดัง
ジャイパン ルワン ナイムアンシャンマンシェンダン
街の小競り合いはとてもうるさい
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
มาเป็นรางวัลในวันที่ใจฉันพัง
マーペンランワン ネイワンティジャシャンパーン
私の心が壊れた日の報酬として
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
ใจพัลวันในเมืองช่างมันเสียงดัง
ジャイパン ルワン ナイムアンシャンマンシェンダン
街の小競り合いはとてもうるさい
รำพึงรำพัน
ラムプゥンラムパン
もがき続ける
พันลำอย่างลำพัง
パンラムヤンラムパン
終わりなき孤独
มาเป็นรางวัลในวันที่ใจฉันพัง
マーペンランワン ネイワンティジャシャンパーン
私の心が壊れた日の報酬として